keskiviikko, 16. heinäkuu 2008

Katariina Vuorinen; Edith suuteli minua unessa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nimi Katariina Vuorinen

Teos Edith suuteli minua unessa

ISBN 951-31-2049-5

Kustantaja Tammi

Kustantajan nettisivu www.tammi.fi

ARVOSTELU

Katariina Vuorisen runokirja Edit suuteli minua unessa on hyvin kirjoitettu. Huomaa, että kirjoittaja opiskelee humanistisessa tiedekunnassa yliopistossa. Akateeminen sävy välittyy lukijalle hyvin. Toiset kielikuvista on sellaisia joiden merkitystä en oikein saanut itse selville, mutta eiköhän se runoudessa toisinaan sillain ole, että vain kirjoittaja tietää kielikuvien viimeisimmän merkityksen.



Teos on hyvin lukija ystävällisesti rakennettu. Teos ei ole missään nimessä liian lyhyt, aikaa vierähtää mukavasti kirjaa lukiessa, mutta kuitenkaan sivuja ei ole niin paljon, että teksti alkaisi puuduttaa lukijaa.



Runot kertovat hieman kaikesta, menetetystä rakkaudesta, ainakin näin arvelen aina opiskelija elämään asti, joten varmasti jokaiselle löytyy oma runo kirjasta, runo joka koskettaa vaikka muut runot eivät niin muuten miellyttäisi. Kirjoittaja osaa selvästi hommansa ja toivottavasti jatkaa kirjoittamista. Sillä uskon, kirjailijan vielä pääsevän ihan suomen eturivi runoilijoiden seuraan.

tiistai, 15. heinäkuu 2008

Ivan tykki; Ripaskaa

Nimi Ivan Tykki

Teos Rispaskaa

ISBN 978-952-498-736-3

Kustantaja BoD

Kustantajan nettisivu www.bod.fi

ARVOSTELU

Ripaskaa on dekkari, ehdottomasti. Kirjoittaja Ivan Tykki on suomalaisen opettajan ja venäläisen liikemiehen poika joka harrastaa kirjoittamista.



Harrastaa kirjoittamista on hyvä ilmaisu, sillä en millään muotoa pysty pitämään teosta ammattimaisena. Kirjoittaja tekee aivan liikaa klassisia virheitä, kuten toiston. Toisto saattaa toimia hyvänä tehokeinona, mutta tässä tapauksessa pelkästään toistoa karsimalla oltaisiin teoksesta saatu 50s lyhempi.



Juoni on hyvinkin tavallinen, siinä näkyy selvä harrastelijamaisuus. Isona plussana teokselle voi antaa sen realistisen tavan kuvata Suomalaisi ja Venäläisiä, kuvaus tulee hienosti näkyviin juuri dialogin kautta.



Olisi mielenkiintoista tietää missä päin Suomea Ivan tykki on asunut, sillä myös teoksen ensimmäisestä kappaleesta pitää antaa plussaa sen hienon dialogissa esiin tulevan murteen käytön. Murteen käyttäminen on hyvinkin vaativaa jos ei itse luonnostaan jotain murretta hallitse.



Kirjan hahmot ovat tavallisia jopa niin tavallisia, että alkaa puuduttaa, jokainen klassinen hahmo löytyy teoksen sivuilta aina poliittisesti ajattelevaan nuoreen ikävästä siivoojasta joka ei arvosta ketään. Tai no arvostaa, omaa työtään.



Alussa toin ilmi sen, että teos on ehdottomasti dekkari juuri sen klassisen luonteen vuoksi, ei ole mitään syytä epäillä teosta miksikään muuksi, kuten vaikka runokokoelmaksi. Toivottavasti kirjoittaja jatkaa kirjoittamista, häneltä saattaa joskus tulla vielä tajunnan räjäyttävä murha mysteeri. Mutta aikaa siihen menee, kirjoittaja on kuitenkin nuori 1987  syntynyt joten kirjailijan ura ei ole pois suljettu, mutta kuten kaikilla aina hiomista riittää.



Toivotaan, että seuraava teos on harkitumpi ja mielikuvituksellisempi kuin tämä.

torstai, 10. heinäkuu 2008

Friedrich Nietzsche; Dionysos

Tekijä Friedrich Nietzsche

Nimi Dionysos

Kustantaja Kirja kerrallaan

ISBN: 9519351353

ARVOSTELU

 

Friedrich Nietzsche tunnetaan enimmäkseen teoksistaan Antikristus ja Näin puhui Zarathustra. Herra on kirjoittanut kyllä huomattavasti enemmän teoksia, esimerkkeinä iloinen tiede ja esikoisteoksenaan tradegian synty josta vasta nyt olemme saaneet suomennoksen. Nietzsche tunnetaan hyvin vaikea selkoisena filosofina, tietenkin hänen mielensä järkkyminen kertoo meille enemmän kuin arvataan, mutta ei tule kiinnittää vain huomiota siihen sillä, myös hänen henkinen tuotantonsa on merkittävä ennen mielenjärkkymistä.



Dionysos on runokirja, kokoelma herran valittuja runoja. Niiden lähtökohtaa ei olla saatu kunnolla selville, mutta on syytä laittaa merkille, että filosofi osasi kirjoittaa myös runoja. Jokainen runo on hyvin kirjoitettu 1800 luvun lopun tyypillisellä runomitalla. Se mistä runot kertovat tietää vain kirjoittaja itse, arvailuja ollaan tehty menetetystä rakkaudesta aina hänen sairaaseen suhteeseen äitiinsä.



On aina mielenkiintoista lukea filosofin kirjoittamaa runoutta, sillä vaistomaisesti, jos vähääkään on perehtynyt hänen muihin teoksiinsa tulee mieleen se, että onhan tässäkin teoksessa pakko olla jotain filosofista, ei pysty ymmärtämään, että muuten niin suora ja jyrkkä filosofi olisi muuten vain kirjoittanut runoutta. Ehkä se selviää meille joskus, ja myös teoksen merkittävyyttä aletaan pitämään ja tutkimaan tarkemmin.

torstai, 3. heinäkuu 2008

Odysseija; Homeros

Tekijä Homeros

Nimi Odysseija

ISBN 9510161578

Kustantaja WSOY

Kustantajan nettisivut www.wsoy.fi

ARVOSTELU / TIIVISTELMÄ

Homeros on ollut aina hyvin mielenkiintoinen, oliko häntä edes olemassa? Odysseijaa ja Ilhiasta toiset pitävät saman runoilijan tuotoksista.  Homeroksen nimiin ollaan myös laitettu muitakin teoksia. Kuten esimerkiksi Batrakhomyomakhia ( rottahiiri taistelu ) tämän teoksen on sanottu antavan viitteitä Troijan sodasta.

Palatkaamme nyt takasin käsillä olevaan teokseen eli Odysseijaan.  Tämä teos on antiikin ajalta oleva eepos ja samlla se on maailman historian kuuluisimpia teoksia.. Odysseia on saanut nimensä sen päähenkilöstä, Odysseuksesta, joka on eepoksessa Ithakan saaren kuningas ja sankarihahmo.

Aihe kirjassa on hyvin tavallinen, sankari, vihollinen, käänne ja onnellinen loppu. Tarkemmalla analyysillä voidaan selvittää runoelmasta paljon, paljon muutakin. 

Kirjan aihe on Odysseuksen venynyt paluumatka Troijan sodasta, jossa hän oli viettänyt 10 vuotta, mutta myös keksinyt keinon Troijan kukistamiseen — tämä tapahtui tunnetusti puuhevosella.

Kirjan alussa kuvataan Odysseuksen kotisaarta, Ithakaa, jonka kuningas hän on. Koska viesti Troijan tappiosta ja Odysseuksen selviämisestä saavuttaa hänen kotinsa ennen häntä, alkaa hänen vaimonsa Penelope pelätä hänen hukkumistaan. Myös muut ihmiset saavat tiedon Odysseuksen viipymisestä ja kilpakosijoita alkaa tulvia Odysseuksen taloon liehittelemään hänen vaimoaan. Odysseuksen poika Telemakhos lähtee etsimään isäänsä ja viettää vuoden merellä löytämättä häntä, mutta tapaa monia auttavaisia ihmisiä jotka kertovat Odysseiasta ja kestittävät Telemakhosta.

Näin kuluu kirjan ensimmäiset neljä laulua. Sen jälkeen siirrytään itse Odysseuksen luo Kalypson saarelle, jossa hän on ollut vankina seitsemän vuotta. Odysseus lähtee liikkeelle lautalla ja saapuu faiaakien saarelle. Hän kertoo aiemmista seikkailuistaan faiaakien kuninkaalle Alkinookselle; tämä osio sisältää Odysseian tunnetuimmat tarinat kuten kertomukset kyklooppi Polyfemoksesta, noita Kirkestä tai merihirviöistä Skylla ja Kharybdis. Kahdennentoista laulun jälkeen Odysseus pääsee takaisin kotisaarelleen, missä hän surmaa kilpakosijansa ja näkee jälleen vaimonsa 20 vuoden eron jälkeen.

Suomesta löytyy kaki erilaista suomesta toinen on oOtto Mannisen tekemä ja toinen taas on Pentti Saarikosken. Itse olen tykännyt aina enemmän Saarikosken käänöksestä, ei sikäli, että Mannisen käännös huono olisi. Mutta Saarikoskan tekstissä sanat ovat valittu paljon mielenkiintoisemmalla tavalla. En tiedä mistä tämä johtuu, luulen sen johtuvan siitä, että Saarikosken intohimona oli aina Antiikin aika ja samlla hän on kirjoittanut ja suomentanut suuren joukon erilaisi antiikin ajan tekstejä.

sunnuntai, 29. kesäkuu 2008

Stephen King; Kirjoittamisesta

 

Tekijä Stephen King

Nimi Kirjoittamisesta

ISBN: 9524596938

Kustantaja Taskukirja Loisto Oy

ARVOSTELU

King on saanut huomattavaa mainetta kirjailijana ja etenkin kauhukirjailija, milteimpä jokainen hänen teoksensa on filmatisoitu, teoksia on käännetty useille kielille. Mikä sitten tekee kirjailijasta hyvän kirjoittajan, kynä suharin joka niittää mainetta aina viedessään kustantajalle uuden käsikirjoituksen. Tässä Kingin kirjassa ei puhuta kauhusta vaan puhutaan uran alkuvaiheesta, puhutaan siitä miten King jo nuorena kirjoitti tarinoita, äiti maksoi niistä hieman karkki rahaa ja tämä tietenkin kannusti lasta enemmän, yhtenä kertana oli hän keksinyt kopiokoneella painattaa monta tarinaa ja hän saikin ne myytyä koulussa hyvään hintaan. Takapakkia tuli siinä, että opettajat eivät voineet suvaita tuollaista tekstiä. Mitähän kyseiset opettajat nyt sanoisivat? King kertoo siitä miten alkoi nuorena lähettää lehtiin juttuja julkaisu mielessä, mutta aina tuli takaisin se kamala lappu missä lukee masentavaa tekstiä, onneksi tuleva kirjailija ei tästä masentunut, vaan hän naulasi naulan seinään johon hän ripusti kaikki hylkäykset. En tiedä kuinka totta on vai onko seuraava juttu tyypillistä Kingin hienoista liioittelua, jossain vaiheessa hylkyjä oli tullut niin paljon, että niiden paino tiputti naulan seinästä. Tämä ainakin kertoo siitä miten sinnikäs kirjoittaja hän on ollut aina.



Nuorena viina alkoi viedä miestä mukanaan, viskiä ja kaljaa kului kaameita määriä, sitten kuviohin tulivat huumeet, etenkin kokoiini. King kertoo kirjassaan miten hän on kirjoittanut teoksensa Cujon joka tosiaan on kirjailijan varhaistuotantoa. Hän ei kuulemma muista mitään teoksen kirjoittamisesta vaan hän jopa näkee tekstin ensimmäistä kertaa julkaisutilaisuudessa. King oli kuulemma viikkoja sulkeutuneena huoneeseensa ja kirjoittanut ja vetänyt kokaa.



Lopulta King kyllä raitistui ja taitaa herra olla vieläkin raitis, sillä ainakaan minun korviini ei ole tullut tietoa henkilön kuolemasta. Kingin vaimo sai miehensä lopettamaan viinan ja huumeet. King kertoo miten vaimo oli sanonut joko minä ja lapset tai sinä ja huumeet. Tähän kirjailija oli tokaissut, että anna kaksi viikkoa miettimis aikaa. Tätä lausetta King vertaa seuraavanlaisesti "Seisot palavan kerrostalon katolla, pelastus helikopteri laskee sinulle tikkaat joita pitkin pääset turvaan, mutta et nouse tikkaille vaan tokaisut typärästi, että tulkaa kahden viikon kuluttua uudelleen.



King kertoo myös kirjassaan siitä miten hänen toiset kirjansa ovat hyviä ja toiset taas pelkkää soopaa, tämä kuulemma johtuu siitä, että toiset kirjat on kirjoitettu nopeasti ja hätäisesti ja toiset taas harkiten vuosien työn tuloksena.